本日のお題…フランス語4/8…

4/8

<はじめに、復活祭のお話>
Pâques(復活祭・イースター) Joyeususes Pâques!(復活祭おめでとう!)

《復活祭のシンボル》
le lapin(うさぎ)
oeuf de Pâques (un oeuf, des oeufs)(イースターエッグ)
cloche(鐘)
3/21以降の満月の後に来る最初の日曜日(4/24頃)、前後1~3週間の休日。復活祭の前日にウサギ(多産の象徴)が、卵(生命の象徴)を持ってくる、鐘が鳴るたびに卵が出てくるという言い伝えがある。

Pour Pâques, Dalloyau fait des Oeufs(-reux)! ----- Heureux(Heureuse)=幸せとの駄洒落⇒ダロワイヨのイースターエッグの広告記事

《イースターの意味=キリストの復活を祝う》
Le Mardi Gras(謝肉祭の火曜日)crêpeを食べる
↓ 
↓ 40 jours (Le crême=四旬節:断食節制の期間)
↓  oeuf, viande, lait, beurre, sucre:日曜を除いて食べない。

Pâques(復活祭)oeuf, lapin, agneauを食べる

《くしゃみをした人に言う言葉》
A vos souhait!(望みがかないますように!)



<宿題プリント4番>

1. Tu crois qu’ils viendront?(彼らは来ると思いますか?)
-----Oui, j’en suis sûre parce qu'ils m’ont promis de venir.(はい、彼らは私に約束したので、そう確信します)
-----Non, je crois qu’ils ne viendront pas parce qu'ils sont très occupés.(いいえ、彼らは忙しいので来ないと思います)

2. Tu crois que je pourrai faire ce travail?(私がこの仕事をできると思いますか?)
-----Oui, je crois que tu le pourras le faire parce que tu as beaucoup de talent.(はい、君はとても才能があるので、できると思います)
-----Non. Peut-être tu ne pourrai pas le faire parce qu'il sont trop difficile pour toi.(いいえ、その仕事は君には難しすぎるので、たぶん君はできないと思う)

3. Tu crois qu’elle dira oui?(彼女は、はいと言うと思いますか?)
-----Oui, j’en suis certaine parce qu'elle t’aime.(はい、彼女は君を愛しているので、そうすると確信します)
-----Non. Peut-être elle ne dira pas oui parce qu’elle ne t’épousera.(いいえ、彼女は君と結婚するつもりはないので、ハイといわないと思う)

4. Tu crois que nous aurons le temps?(私たちに時間があると思いますか?)
-----Oui, je crois que vous l’aurez parce que vous terminerez ce travail.(はい、あなたたちはこの仕事を終えるので、そう思います)
-----Non, je suis sûre que vous ne l’aurez pas parce que vous avez une journée très chargée.(いいえ、あなたたちは一日中忙しいので、時間が無いと確信します)

5. Tu crois que vous serez à 14 heures au cinéma?(あなた方は14時に映画館へ行けると思いますか?)
-----Oui, nous y serons à 14 heures certainement.(はい、間違いなく14時に行けます)
-----Non, je crois que nous n'y serons pas à 14 heures.(いいえ、14時にそこへ行けないと思います)


宿題:テキスト147ページ



スポンサーサイト
  •   08, 2011 23:00
  •  0
  •  0

Comment 0

Leave a comment